壬戌清明作(朝作轻寒暮作阴)

 
作者: 清代   屈大均

【壬戌清明作】

朝作轻寒暮作阴,愁中不觉已春深。

落花有泪因风雨,啼鸟无情自古今。

故国山河徒梦寐,中华人物又销沉。

龙蛇四海归无所,寒食年年怆客心。

()
(rén)
()
(qīng)
(míng)
(zuò)
()
(cháo)
(zuò)
(qīng)
(hán)
()
(zuò)
(yīn)
(chóu)
(zhōng)
()
(jiào)
()
(chūn)
(shēn)
(。 )
(luò)
(huā)
(yǒu)
(lèi)
(yīn)
(fēng)
()
()
(niǎo)
()
(qíng)
()
()
(jīn)
(。 )
()
(guó)
(shān)
()
()
(mèng)
(mèi)
(zhōng)
(huá)
(rén)
()
(yòu)
(xiāo)
(chén)
(。 )
(lóng)
(shé)
()
(hǎi)
(guī)
()
(suǒ)
(hán)
(shí)
(nián)
(nián)
(chuàng)
()
(xīn)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

壬戌清明作作者: 屈大均

屈大均

屈大均(1630~1696)明末清初诗人。初名绍隆,字翁山,又字介子。番禺(今属广东)人。顺治三年(1646)清军陷广州,次年,屈大均参加反清斗争,同年失败。顺治七年清兵再围广州,屈大均在番禺县雷峰海云寺削发为僧,名其所居为「死庵」,以示誓不为清廷所用之意。顺治十三年开始北游,志图恢复。康熙二十二年(1683),因郑成功的孙子克塽降清,屈大均大失所望,即由南京携家归番禺,终不复出。屈大均具有多方面

壬戌清明作(朝作轻寒暮作阴)翻译

暂无翻译!

首联写环境氛围,暗示斗争的情况和自己的心情。早晨飘飞的轻云到了傍晚就阴沉沉的了,在忧愁中的人全然不觉时间已进入了暮春。前句既是写的实际的天气,又是写的内心的感触:清的力量渐渐渗透已把天下遮掩。环境描写,有渲染气氛的作用。后句,点出一个“愁”字,流露郁懑和时光逝去的失落之情。>查看全文

清明是二十四节气中的一个重要节气,标志着凋零的严冬过去,煦暖的春天来临。人们在这一天踏青、扫墓、上坟,是祭奠和怀念亲人、朋友、同志的一个日子。这天人人都要戴柳,家家户户门口插柳枝;并禁绝烟火,所以又称“寒食”。历代的文人墨客也留下了许多关于清明的诗词。>查看全文

⑴本诗抒发了作者怎样的思想感情?突出运用了怎样的表现手法?(3分) ⑵本诗的颔联和尾联表现出怎样的语言风格?请任选一联简要赏析。(4分)>查看全文

相关推荐

  • 屈大均
  • 抒情
  • 爱国
  • 清明节

出自清朝屈大均的诗词:壬戌清明作原文、翻译及赏析由网友上传(或整理自网络)

转载请注明:https://www.yjjyj.org/shi/3800.html